BuddhaSasana Home Page |
Vietnamese, with Unicode Times font |
HỆ PHÁI NAM TÔNG - THERAVÀDA
TỲ KHEO TĂNG-ÐỊNH HỢP SOẠN
I - LỄ BÁI TAM BẢOBÀI THỈNH CHƯ THIÊN Sagge kaame ca ruupe
girisikharatate cantalikkhe vimaane
Nghĩa: Xin thỉnh Chư Thiên ngự trên cõi trời Dục giới cùng Sắc giới; Chư Thiên ngự trên đảnh núi núi không liền, hoặc nơi hư không; ngự nơi cồn bãi, đất liền hoặc các châu quận; ngự trên cây cối rừng rậm hoặc ruộng vườn; Chư Dạ Xoa, Càn Thác Bà, cùng Long Vương dưới nước trên bờ hoặc nơi không bằng thẳng, gần đây, xin thỉnh hội họp lại đây. Lời nào là kim ngôn cao thượng của Ðức Thích Ca Mâu Ni mà chúng tôi tụng đây, xin các bậc Hiền Triết nên nghe lời ấy. Xin các ngài đạo đức,
giờ nầy là giờ nên nghe Pháp bảo. RATANATTAYAPUJAA Imehi diipadhuupaadisakkaarehi Buddha.m Dhamma.m Sa"ngha.m abhipuujayaami maataa-pitaadiina.m gu.navantaana~nca mayha~nca diigharatta.m atthaaya hitaaya sukhaaya LỄ DÂNG CÚNG TAM BẢO Tôi xin dâng các lễ vật nầy, nhứt là nhang đèn để cúng Phật, Pháp, Tăng, tam bảo, ngưỡng cầu cho các bậc ân nhân, nhứt là cha mẹ tôi và tôi đều được sự tấn hóa, sự lợi ích, sự bình an lâu dài. (lạy) BUDDHARATANAPA.NAAMA
LỄ BÁI PHẬT BẢO Tôi xin hết lòng thành kính làm lễ Ðức Bhagavaa đó. Ngài là bậc Araham cao thượng, được chứng quả Chánh Biến Tri, do Ngài tự ngộ, không thầy chỉ dạy. (đọc 3 lần, lạy 1 lạy) Yo sannisinno varabodhimuule maara.m sasena.m mahati.m vijeyyo sambodhimaagacchi ananta~naano lokuttamota.m panamaami buddha.m. Ðức Phật tham thiền về số tức quan, ngồi trên bồ đoàn, dưới bóng cây Bồ Ðề quý báu và đắc thắng toàn bọn Ma Vương mà thành bậc Chánh Ðẳng, Chánh Giác. Ngài là bậc tối thượng hơn cả chúng sanh, tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ Ngài. (lạy) Ye ca buddhaa atiitaa ca ye ca buddhaa anaagataa paccuppannaa ca ye buddhaa aha.m vandaami sabbadaa. Chư Phật đã thành Chánh Giác trong kiếp quá khứ, Chư Phật sẽ thành Chánh Giác trong kiếp vị lai, Chư Phật đang thành Chánh Giác trong kiếp hiện tại này, tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ Chư Phật trong Tam Thế ấy. (1 lạy) BUDDHA GU.NA - ÂN ÐỨC PHẬT Itipi so Bhagavaa 1 - Araha.m (Ứng Cúng)
2 - Sammaa-sambuddho (Chánh Biến Tri)
3 - Vijjaacarana-sampanno (Minh Hạnh Túc)
4 - Sugato (Thiện Thệ)
5 - Lokaviduu (Thế Gian Giải)
6 - Anuttaro (Vô Thượng Sĩ)
7 - Purisadammasaarathi (Ðiều Ngự Trượng Phu)
8 - Satthaa-devamanus-saana.m (Thiên Nhơn Sư)
9 - Buddho (Phật)
10 - Bhagavaati (Thế Tôn)
BUDDHA ATTAPA.TI~N~NAA
LỜI BỐ CÁO QUY Y PHẬT BẢO Chẳng có chi đáng cho tôi phải nương theo chỉ có Ðức Phật là quí báu, nên tôi phải hết lòng thành kính mà nương theo, đặng cầu sự an lạc đến cho tôi, y như lời chơn thật này. (lạy) BUDDHA KHAMAAPANA . SÁM HỐI PHẬT BẢO Tôi xin hết lòng thành kính cúi đầu làm lễ vi trần dưới chân Ðức Phật, là Ðấng Chí Tôn Chí Thánh. Các tội lỗi mà tôi đã vô ý phạm đến Phật Bảo, cúi xin Phật Bảo xá tội lỗi ấy cho tôi. (lạy) DHAMMARATANAPANAAMA
LỄ BÁI PHÁP BẢO Các Pháp đúng theo đạo Bát Chánh, là con đàng đi của bậc Thánh Nhân, là con đàng chánh, dẫn người hữu chí nhập Niết Bàn được. Pháp Bảo là Pháp trừ diệt các sự lao khổ và các điều phiền não, là Pháp chỉ dẫn chúng sanh thoát khỏi cái khổ sanh tử luân hồi, tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ Pháp ấy. (lạy)
Các Pháp của Chư Phật đã có trong kiếp quá khứ. Các Pháp của Chư Phật sẽ có trong kiếp vị lai. Các Pháp của chư Phật đang giáo truyền trong kiếp hiện tại nầy. Tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ các Pháp trong tam thế ấy. (lạy) DHAMMA GU.NA - ÂN ÐỨC PHÁP BẢO 1 - Svaakkhaato Bhagavataa.
2 - Dhammo.
3 - Sandi.t.thiko.
4 - Akaaliko.
5 - Ehipassiko.
6 - Opanayiko.
7 - Paccatta.m veditabbo vi~n~nuuhiiti.
DHAMMA ATTAPA.T~N~NAA
LỜI BỐ CÁO QUY Y PHÁP BẢO Chẳng có chi đáng cho tôi phải nương theo chỉ có Pháp Bảo là quí báu, nên tôi phải hết lòng thành kính mà nương theo, đặng cầu sự an lạc đến cho tôi, y như lời chơn thật nầy. (lạy) DHAMMA KHAMAAPANA
SÁM HỐI PHÁP BẢO Tôi xin hết lòng thành kính, cúi đầu làm lễ hai hạng Pháp Bảo là Pháp học và Pháp hành. Các tội lỗi mà tôi đã vô ý phạm đến Pháp Bảo, cúi xin Pháp Bảo xá tội lỗi ấy cho tôi. (lạy) SA"NGHARATANAPANAAMA
LỄ BÁI TĂNG BẢO Chư Thánh Tăng đã được trong sạch quí báu là bậc đáng cho người dâng lễ cúng dường, vì lục căn của các Ngài đã thanh tịnh, lòng tham muốn đã dứt trừ, là Tăng đã thoát ly trần tục, tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ chư Thánh Tăng ấy. (lạy) Ye ca sa"nghaa atiitaa ca ye ca sa"nghaa anaagataa paccuppannaa ca ye sa"nghaa aha.m vandaami sabbadaa. Chư Tăng đã đắc đạo cùng quả trong kiếp quá khứ. Chư Tăng sẽ đắc đạo cùng quả trong kiếp vị lai. Chư Tăng đang đắc đạo cùng quả trong kiếp hiện tại này, tôi xin hết lòng thành kính mà làm lễ Chư Thánh Tăng trong Tam Thế ấy. (lạy) SA"NGHA GU.NA - ÂN ÐỨC T ĂNG BẢO1 - Suppa.tipanno bhagavato saava-kasa"ngho.
2 - Ujupa.tipanno bhagavato saava-kasa"ngho.
3 - ~Nayapa.tipanno bhagavato saava-kasa"ngho.
4 - Saamiicipa.tipanno bhagavato saava-kasa"ngho.
5 - Yadida.m cattaari purisa-yugaani.
6 - A.t.tha purisa-puggalaa
7 - Esa Bhagavato saavakasa"ngho.
8 - Aahuneyyo.
9 - Paahuneyyo.
10 - Dakkhi.neyyo.
11 - A~njalikaraniiyo.
12 - Anuttara.m pu~n~nakkhetta.m lokas-saati.
SA"NA ATTAPATI~N~NAA
LỜI BỐ CÁO QUY Y TĂNG BẢO Chẳng có chi đáng cho tôi phải nương theo, chỉ có đức Tăng là quí báu, nên tôi phải hết lòng thành kính mà nương theo, đặng cầu sự an lạc đến cho tôi y như l?i chân thật này. (lạy) SA"NGHA KHAMAAPANA
SÁM HỐI TĂNG BẢO Tôi xin hết lòng thành kính, cúi đầu làm lễ hai bậc Tăng Bảo là Phàm Tăng và Thánh Tăng, các tội lỗi mà tôi đã vô ý phạm đến Tăng Bảo, cúi xin Tăng Bảo xá tội lỗi ấy cho tôi. (lạy) SAMBUDDHE
LỄ TAM THẾ PHẬT 1- Tôi xin hết lòng thành kính, làm lễ 28 vị Chánh biến tri, 12 ngàn vị Chánh biến tri và 500 ngàn vị Chánh biến tri. Tôi xin hết lòng thành kính, làm lễ Pháp bảo và Tăng bảo của các vị Chánh biến tri ấy. Do sự lễ bái cúng dường, xin nhờ oai lực các bậc Chánh biến tri mà những điều rủi ro và sự tai hại thảy đều diệt tận. (lạy) 2- Tôi xin hết lòng thành kính làm lễ 55 vị Chánh biến tri, 24 ngàn vị Chánh biến tri và 1 triệu vị Chánh biến tri. Tôi xin hết lòng thành kính làm lễ Pháp bảo và Tăng bảo của các vị Chánh biến tri ấy. Do sự lễ bái cúng dường, xin nhờ oai lực các bậc Chánh biến tri mà những điều rủi ro và sự tai hại thảy đều diệt tận. (lạy) 3- Tôi xin hết lòng thành kính làm lễ 109 vị Chánh biến tri, 48 ngàn vị Chánh biến tri và 2 triệu vị Chánh biến tri. Tôi xin hết lòng thành kính làm lễ pháp bảo và Tăng bảo của các vị Chánh biến tri ấy. Do sự lễ bái cúng dường, xin nhờ oai lực của bậc Chánh biến tri mà những điều rủi ro và sự tai hại thảy đều diệt tận. (lạy) LỄ BÁI TAM BẢO TÓM TẮT CHUNG VỚI SỰ CÚNG DƯỜNG LỄ VẬT Namo tassa bhagavato arahato sammaa-sambuddhassa. (Tụng 3 lần, lạy 1 lạy) 1. Itipi so bhagavaa araha.m sammaasambuddho vijjaacara.nasampanno sugato lokaviduu anuttaro purisadammasaarathi satthaa-devamanussaana.m buddho bhagavaati. Ta.m arahataadigu.nasa.m yutta.m bud-dha.m sirasaa namaami. Ta~ncabuddha.m imehi sakkaarehi abhi-puujayaami. Tôi xin thành kính cúi đầu làm lễ Ðức Chánh Biến Tri, Ngài có đầy đủ các đức, nhất là đức Araham. Tôi xin thành kính cúng dường Ðức Chánh đẳng Chánh giác bằng các lễ vật này. (lạy) 2. Svaakkhaato bhagavataa dhammo sandi.t.thiko akaaliko ehipassiko opanayiko paccatta.m veditabbo vi~n~nuuhiiti. Ta.m svaakkhaataadigu.nasa.m yutta.m dhamma.m sirasaa namaami. Ta~nca dhamma.m imehi sakkaarehi abhipuujayaami. Tôi xin thành kính cúi đầu làm lễ Pháp Bảo có đầy đủ các đức, nhất là đức Svaakkhaato. Tôi xin thành kính cúng dường Pháp Bảo bằng các lễ vật này. (lạy) 3- Suppa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho ujupa.tipanno bhagavato saavaka-sa"ngho ~naayapa.tipanno bhagavato saavakasa"ngho saamiicipa.tipanno bhagavato saavakasa"ngho yadida.m cattaari purisayugaani a.t.tha purisapuggalaa esa bhagavato saavaka-sa"ngho aahuneyyo paahuneyyo dakkhineyyo a~njalikaraneyyo anuttara.m pu~n~nakkhetta.m lokassaa ' ti. Ta.m supa.tipannataadigu.nasamyutta.m sa"ngha.m sirasaa namaami. Ta~nca sa"ngha.m imehi sakkaarehi abhi-puujayaami. Tôi xin thành kính cúi đầu làm lễ đức Tăng có đầy đủ các đức, nhứt là đức Supatipanno. Tôi xin thành kính cúng dường đức Tăng bằng các lễ vật này. (lạy) LỄ BÁI XÁ LỢI
Nghĩa: Tôi xin thành kính làm lễ tất cả Bảo Tháp, ngọc Xá Lợi, đại thọ Bồ Ðề và kim thân Phật đã tạo thờ trong khắp mọi nơi.
DÂNG HOA CÚNG PHẬT
Nghĩa:
KINH HỒI HƯỚNG(vắn tắt) Ida.m no (vo) naatiina.m hontu sukhitaa hontu naatayo. (3 lần)
Nghĩa:
KỆ TỤNG TRƯỚC CÁC THÁP THỜ XÁ LỢI PHẬT
-ooOoo- |
Chân thành cám ơn Đại đức Giác Đồng đã gửi tặng phiên bản vi tính (Bình Anson, tháng 08-2001)
[Trở
về trang Thư Mục]
updated: 14-08-2001